回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 22 節經文
printer-friendly格式
Matt5:22
只是
<1161>
我
<1473>
告訴
<3004>
<5719>
你們
<5213>
:{
<3754>
}凡
<3956>
(有古卷在凡字下加:無緣無故地
<1500>
)向{
<846>
}弟兄
<80>
動怒
<3710>
<5746>
的,難免{
<2071>
}{
<5704>
}{
<1777>
}受審斷
<2920>
;{
<1161>
}凡{
<3739>
}{
<302>
}罵
<2036>
<5632>
{
<846>
}弟兄
<80>
是拉加
<4469>
的,難免{
<2071>
}{
<5704>
}{
<1777>
}公會的審斷
<4892>
;{
<1161>
}凡{
<3739>
}{
<302>
}罵
<2036>
<5632>
弟兄是魔利
<3474>
的,難免{
<2071>
}{
<5704>
}{
<1777>
}地獄
<1067>
的
<1519>
火
<4442>
。
Matt10:17
{
<1161>
}你們要防備
<4337>
<5720>
{
<575>
}人
<444>
;因為
<1063>
他們要把你們
<5209>
交
<3860>
<5692>
給
<1519>
公會
<4892>
,也要
<2532>
在{
<846>
}會堂
<4864>
裡
<1722>
鞭打
<3146>
<5692>
你們
<5209>
,
Matt26:59
{
<1161>
}祭司長
<749>
{
<2532>
}{
<4245>
}和
<2532>
全
<3650>
公會
<4892>
尋找
<2212>
<5707>
假見證
<5577>
控告{
<2596>
}耶穌
<2424>
,要
<3704>
治死
<2289>
<5661>
他
<846>
。
Mark13:9
但
<1161>
你們
<5210>
要謹慎
<991>
<5720>
{
<1438>
};因為
<1063>
人要把你們
<5209>
交
<3860>
<5692>
給
<1519>
公會
<4892>
,並且
<2532>
你們在會堂
<4864>
裡
<1519>
要受鞭打
<1194>
<5691>
,又
<2532>
為我的
<1700>
緣故
<1752>
站在
<2476>
<5701>
<5625>
<71>
<5701>
諸侯
<2232>
與
<2532>
君王
<935>
面前
<1909>
,對
<1519>
他們
<846>
.作見證
<3142>
。
Mark14:55
{
<1161>
}祭司長
<749>
和
<2532>
全
<3650>
公會
<4892>
尋找
<2212>
<5707>
見證
<3141>
控告
<2596>
耶穌
<2424>
,要
<1519>
治死
<2289>
<5658>
他
<846>
,卻
<2532>
尋
<2147>
<5707>
不著
<3756>
。
Mark15:1
{
<2532>
}一
<2112>
到
<1909>
早晨
<4404>
,祭司長
<749>
和
<3326>
長老
<4245>
、{
<2532>
}文士
<1122>
、{
<2532>
}全
<3650>
公會
<4892>
的人大家{
<4160>
}{
<5660>
}商議
<4824>
,就把耶穌
<2424>
捆綁
<1210>
<5660>
,解去
<667>
<5656>
{
<2532>
}交給
<3860>
<5656>
彼拉多
<4091>
。
Luke22:66
{
<2532>
}天
<2250>
一
<5613>
<1096>
<5633>
亮,民間
<2992>
的眾長老
<4244>
連
<5037>
祭司長
<749>
帶
<2532>
文士
<1122>
都聚會
<4863>
<5681>
,{
<2532>
}把耶穌{
<846>
}帶
<321>
<5627>
到
<1519>
他們的
<1438>
公會裡
<4892>
,
John11:47
{
<3767>
}祭司長
<749>
和
<2532>
法利賽人
<5330>
聚集
<4863>
<5627>
公會
<4892>
,{
<2532>
}說
<3004>
<5707>
:{
<3754>
}這
<3778>
人
<444>
行
<4160>
<5719>
好些
<4183>
神蹟
<4592>
,我們怎麼
<5101>
辦
<4160>
<5719>
呢?
Acts4:15
於是
<1161>
吩咐
<2753>
<5660>
他們
<846>
從
<1854>
公會
<4892>
出去
<565>
<5629>
,就彼此
<4314>
<240>
商議
<4820>
<5627>
說
<3004>
<5723>
:
Acts5:21
{
<1161>
}使徒聽
<191>
<5660>
了這話,天將亮的時候
<5259>
<3722>
就進
<1525>
<5627>
<1519>
殿裡
<2411>
{
<2532>
}去教訓
<1321>
<5707>
人。{
<1161>
}大祭司
<749>
和
<2532>
他的
<846>
同人
<4862>
來了
<3854>
<5637>
,叫齊
<4779>
<5656>
公會
<4892>
的人,和
<2532>
以色列
<2474>
族
<5207>
的眾
<3956>
長老
<1087>
,就
<2532>
差人
<649>
<5656>
到
<1519>
監裡
<1201>
去,要把使徒{
<846>
}提出來
<71>
<5683>
。
Acts5:27
{
<1161>
}{
<846>
}帶到
<71>
<5631>
了,便叫
<2476>
<5627>
使徒站在公會
<4892>
前
<1722>
;{
<2532>
}大祭司
<749>
問
<1905>
<5656>
他們
<846>
說
<3004>
<5723>
:
Acts5:34
但
<1161>
有一個
<5100>
法利賽人
<5330>
,名叫
<3686>
迦瑪列
<1059>
,是眾
<3956>
百姓
<2992>
所敬重的
<5093>
教法師
<3547>
,在
<1722>
公會
<4892>
中站起來
<450>
<5631>
,吩咐
<2753>
<5656>
人把使徒
<652>
暫且
<5100>
<1024>
帶到
<4160>
<5658>
外面
<1854>
去,
Acts5:41
{
<3767>
}他們離開
<4198>
<5711>
<3303>
<575>
<4383>
公會
<4892>
,心裡歡喜
<5463>
<5723>
,因
<3754>
被算是
<2661>
<5681>
配為
<5228>
這
<846>
名
<3686>
受辱
<818>
<5683>
。
Acts6:12
他們又
<5037>
聳動
<4787>
<5656>
了百姓
<2992>
、{
<2532>
}長老
<4245>
,並
<2532>
文士
<4245>
,就
<2532>
忽然來
<2186>
<5631>
捉拿
<4884>
<5656>
他
<846>
,{
<2532>
}把他帶到
<71>
<5627>
公會
<4892>
去
<1519>
,
Acts6:15
{
<2532>
}在
<1722>
公會
<4892>
裡坐著
<2516>
<5740>
的人都
<537>
定睛看
<816>
<5660>
<1519>
他
<846>
,見
<1492>
<5627>
他的
<846>
面貌
<4383>
,好像
<5616>
天使
<32>
的面貌
<4383>
。
Acts22:30
{
<1161>
}第二天
<1887>
,千夫長為要
<1014>
<5740>
知道
<1097>
<5629>
{
<3844>
}猶太人
<2453>
控告
<2723>
<5743>
保羅{
<5101>
}的實情
<804>
,便{
<575>
}解開
<3089>
<5656>
他
<846>
{
<1199>
},{
<2532>
}吩咐
<2753>
<5656>
祭司長
<749>
和
<2532>
全
<3650>
公會
<4892>
的人{
<846>
}都聚集
<2064>
<5629>
,將{
<2532>
}保羅
<3972>
帶下來
<2609>
<5631>
,叫他
<2476>
<5656>
站在他們
<846>
面前
<1519>
。
Acts23:1
{
<1161>
}保羅
<3972>
定睛看著
<816>
<5660>
公會
<4892>
的人
<435>
,說
<2036>
<5627>
:弟兄們
<80>
,我
<1473>
在神
<2316>
面前行事為人
<4176>
<5769>
都
<3956>
是憑著良
<18>
心
<4893>
,直到
<891>
今
<5026>
日
<2250>
。
Acts23:6
{
<1161>
}保羅
<3972>
看出
<1097>
<5631>
{
<3754>
}大眾一
<1520>
半
<3313>
是
<2076>
<5748>
撒都該人
<4523>
,{
<1161>
}一半
<2087>
是法利賽人
<5330>
,就在
<1722>
公會
<4892>
中大聲說
<2896>
<5656>
:{
<435>
}弟兄們
<80>
,我
<1473>
是
<1510>
<5748>
法利賽人
<5330>
,也是法利賽人
<5330>
的子孫
<5207>
。我
<1473>
現在受審問
<2919>
<5743>
,是為
<4012>
盼望
<1680>
{
<2532>
}死人
<3498>
復活
<386>
。
Acts23:15
現在
<3568>
{
<3767>
}你們
<5210>
和
<4862>
公會
<4892>
要知會
<1718>
<5657>
千夫長
<5506>
,叫
<3704>
他
<846>
帶下
<2609>
<5632>
保羅到
<4314>
你們
<5209>
這裡來{
<839>
},假作
<5613>
要
<3195>
<5723>
詳細
<197>
察考
<1231>
<5721>
{
<4012>
}他
<846>
的事;{
<1161>
}我們
<2249>
已經
<4253>
{
<2070>
}{
<5748>
}預備好
<2092>
了,不等他
<846>
來到跟前
<1448>
<5658>
就殺
<337>
<5629>
他
<846>
。
Acts23:20
{
<1161>
}他說
<2036>
<5627>
:{
<3754>
}猶太人
<2453>
已經約定
<4934>
<5639>
,要求
<2065>
<5658>
你
<4571>
{
<3704>
}明天
<839>
帶下
<2609>
<5632>
保羅
<3972>
到
<1519>
公會
<4892>
裡去,假作
<5613>
要
<3195>
<5723>
詳細
<197>
查問
<4441>
<5738>
他
<846>
的
<4012>
事{
<5100>
}。
Acts23:28
{
<5259>
}因要
<1014>
<5740>
知道
<1097>
<5629>
他們告
<1458>
<5707>
他
<846>
{
<3739>
}的
<1223>
緣故
<156>
,我就帶
<2609>
<5627>
他
<846>
下到
<1519>
他們
<846>
的公會
<4892>
去,
Acts24:20
即或不然
<2228>
,這些人
<846>
若看出
<2147>
<5627>
{
<1722>
}{
<1698>
}我
<3450>
站
<2476>
<5631>
在公會
<4892>
前
<1909>
,有
<1536>
妄為
<92>
的地方,他們自己
<3778>
也可以說明
<2036>
<5628>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文